-
1 erschöpfte Bodenschätze
erschöpfte Bodenschätze
depleted resourcesBusiness german-english dictionary > erschöpfte Bodenschätze
-
2 Rückstellung für erschöpfte Bodenschätze
Rückstellung für erschöpfte Bodenschätze
depletion reserveBusiness german-english dictionary > Rückstellung für erschöpfte Bodenschätze
-
3 Bodenschätze
Bodenschätze mpl UMWELT natural resources, mineral resources • nach Bodenschätzen suchen IND prospect* * *mpl < Umwelt> natural resources, mineral resources ■ nach Bodenschätzen suchen < Ind> prospect* * *Bodenschätze
natural mineral resources;
• reich an ungenutzten Bodenschätzen resources-rich;
• erschöpfte Bodenschätze depleted resources;
• knappe Bodenschätze resource shortage;
• Bodenschätze eines Landes ausbeuten to exploit the natural resources of a country;
• Bodenschätze erschließen (nutzbar machen) to develop natural resources. -
4 Rückstellung
Rückstellung f RW, STEUER provision, liability reserve • Rückstellung auflösen STEUER liquidate a liability reserve, reverse a liability reserve, liquidate a reserve (for uncertain liabilities and anticipated losses) • Rückstellung bilden RW, STEUER form a liability reserve, set up a liability reserve, accrue a reserve* * *f <Bank, Rechnung, Steuer> provision, liability reserve ■ Rückstellung bilden < Rechnung> form a liability reserve, set up a liability reserve* * *Rückstellung
provision, reserve[s], transfer (allocation) to reserves, reservation, deduction, (Dienstpflicht) draft deferment, (Rückstellungsbetrag) reserve allowance, sum reserved;
• nach Rückstellung für unvorhergesehene Ausgaben after provision for contingencies;
• ohne Rückstellung without deduction;
• außerbetriebliche Rückstellungen non-operating reserves;
• besondere Rückstellung special (provident) reserve;
• langfristige Rückstellungen long-term provisions;
• steuerfreie Rückstellungen untaxed reserves;
• zweckgebundene Rückstellungen appropriated reserve;
• Rückstellung für Abnutzungen (Abschreibungen) allowance (provision) for depreciation, accrued depreciation reserve, reserved property (Br.), reserve for wear, tear, obsolescence or inadequacy;
• Rückstellung für Abschreibung langfristiger Anlagegüter (Anlagenerneuerung) amortization reserve, reserve for amortization;
• Rückstellungen für Anlageveränderungen reserve for investment fluctuations;
• Rückstellung für Anlagenwertverminderung provision for depreciation of investment;
• Rückstellung für Anschaffung hochwertiger Wirtschaftsgüter des Anlagevermögens reserve for high replacement cost;
• Rückstellung für Auffüllung der Lagerbestände provision for replacement of inventories (US);
• Rückstellung für genehmigte Ausgaben reserve for authorized expenditures;
• Rückstellung für unvorhergesehene Ausgaben reserve (provision) for contingencies, contingent reserve;
• Rückstellung für Ausgleichsforderungen equalization reserve;
• Rückstellungen für Betriebsunfälle industrial accident reserve;
• Rückstellung für erschöpfte Bodenschätze depletion reserve;
• Rückstellung für Devisenschwankungen allowance for exchange fluctuations;
• Rückstellung für Dividendenausschüttungen reserve for dividends voted;
• Rückstellung für Dividendennachzahlung reserve for deferred dividends;
• Rückstellung für Dubiose allowance for doubtful (Br.) (bad, US) debts, bad-debts reserve (US), reserve for contingent liabilities (Br.), doubtful-debt provisions (Br.);
• Rückstellung für Eigenversicherung insurance reserve;
• Rückstellung für Einkommensteuer provision (reserve) for income tax;
• Rückstellung für Ersatzbeschaffungen replacement reserve, provision for renewals (Br.);
• Rückstellung für Eventualverbindlichkeiten provision for contingencies, contingency reserve, reserve for contingent liabilities (Br.), liability reserve;
• Rückstellungen für strittige Forderungen bad-claim reserve (US);
• Rückstellung für zweifelhafte (dubiose) Forderungen provision (reserve) for doubtful accounts (Br.), bad-debt reserve (US);
• Rückstellung für Gebäudereparaturen provision for building repairs;
• Rückstellung für Gehälter provision for salaries;
• Rückstellung für Generalkosten reserve for overheads;
• Rückstellungen von Gold earmarking of gold;
• Rückstellung für Grundstücksbelastungen reserve for encumbrances;
• Rückstellung für Grundstücksentwertungen reserve for depreciation of real-estate owned;
• Rückstellungen für Inflationsausgleich contingencies for inflation adjustment;
• Rückstellung für Inventarergänzungen provision for inventory reserve;
• Rückstellung für mögliche Inventarverluste reserve for possible inventory losses;
• Rückstellung für Konsolidierungsaufgaben funding provision;
• Rückstellung für Kosten eines schwebenden Prozesses reserve for payments to be made under a pending lawsuit, reserve for claim in litigation;
• Rückstellungen im Kreditgeschäft (für Kreditausfälle) provisions for possible loan losses;
• Rückstellung für faule Kunden provision for doubtful accounts (Br.), bad-debt provision (reserve) (US);
• Rückstellungen für Kursverluste reserve for loss on investment;
• Rückstellung für Mindereinnahmen deficiency reserve;
• Rückstellung für Neubewertungen revaluation reserve;
• Rückstellung für besondere Notfälle (Bundesnotenbank) naked reserve (US);
• Rückstellung für Pensionsverpflichtungen reserve for retirement allowances;
• Rückstellung für Produktionsausfall deficiency reserve;
• Rückstellungen für nicht vermietete Räume allowance for vacancies;
• Rückstellung für einzelne Rechnungsposten allowance for items in an account;
• Rückstellungen für zurückgestellte Reparaturen und Neuanschaffungen reserve (provision) for deferred repairs and renewals;
• Rückstellung für noch nicht feststehende Risiken (Bilanz) contingencies;
• Rückstellung für Ruhegeldverpflichtungen pension reserve;
• Rückstellungen für noch nicht regulierte Schadenfälle (Bilanz einer Lebensversicherungsgesellschaft) reserve for outstanding claims, claim reserves;
• Rückstellung für zweifelhafte Schulden allowance for doubtful (Br.) (bad, US) debts, reserve for contingent liabilities (Br.), bad-debts reserve (US);
• Rückstellung für Schuldentilgung reserve for debt redemption;
• Rückstellung für Skontonachlässe reserve for discounts;
• Rückstellung für Steuern deduction (reserve) for taxes, provision for taxation (taxes), taxation reserve;
• Rückstellung für Steuernachzahlungen deferred tax provision;
• Rückstellung für Steuerzahlungen auf nicht entnommene Gewinne provision for taxation on unrealized surpluses;
• Rückstellung für Substanzverminderung reserve for depletion;
• Rückstellung für Überalterung provision for obsolescence;
• Rückstellung für Umstellungskosten reserve for conversion cost;
• Rückstellung für Unfälle reserve for accidents;
• Rückstellung für Unterhaltungskosten maintenance reserve;
• Rückstellung für Urlaubsgelder accrual for vacation pay (Br.);
• Rückstellung für eingegangene Verbindlichkeiten liability reserve;
• Rückstellungen für ungewisse Verbindlichkeiten contingency reserve;
• Rückstellung für Verluste loss reserve;
• Rückstellungen für drohende Verluste (Versicherung) technical reserves;
• Rückstellung für Verluste aus Fertigungsaufträgen provision for losses on contracts;
• Rückstellung für eventuelle Verluste im Kreditgeschäft reserve for possible loan losses;
• Rückstellungen für mögliche Verluste am Reingewinn surplus contingency reserve;
• Rückstellung für schwebende Versicherungsfälle reserve for claims pending;
• Rückstellung zur Verteilung des Reingewinns reservation for earned surplus (US);
• Rückstellung für Währungsausgleich reserve for currency equalization;
• Rückstellungen und Wertberichtigungen revaluation and reserves, evaluation reserves;
• Rückstellung für Wertminderung provision for depreciation;
• Rückstellung für Wertminderungen der Vorräte reserve for future decline in inventories;
• Rückstellung für Wiederbeschaffung replacement reserve;
• gewaltige Rückstellungen für Steuernachzahlungen in der Bilanz ansammeln to accumulate mountainous deferred tax provisions in the balance sheet;
• Rückstellungen auflösen to write back provisions;
• Rückstellung bilden to create (set up) a reserve, to make provision for;
• Rückstellungen für Steuernachzahlungen bilden to provide for deferred taxes;
• Rückstellungen für Steuernachzahlungen zur Pflicht machen to make provisions for deferred tax compulsory;
• Rückstellungen vornehmen to set aside as reserve, to make provisions, to create reserves;
• hohe Rückstellungen vornehmen to put large sums to reserve;
• Rückstellungen für Devisenschwankungen vornehmen to allow for exchange fluctuations;
• Rückstellungen für Dubiose (dubiose Forderungen) vornehmen to allow for bad (US) (doubtful, Br.) debts, to make due allowance for doubtful (Br.) (bad, US) debts;
• ausreichende Rückstellungen für Pensionsverpflichtungen vornehmen to make proper provisions for pension liabilities;
• Rückstellungen für Steuern vornehmen to make provisions for taxation. -
5 erschöpfen
I v/t1. (ermüden) wear out, exhaust2. (Vorräte, Bodenschätze, Kräfte) deplete, exhaustII v/refl1. Person: wear o.s. out2. sich erschöpfen in einer Tätigkeit, Begabung etc.: be limited to, not go ( oder get) beyond; die Diskussion erschöpfte sich in leerem Geschwätz the discussion never got beyond superficial chitchat3. (zu Ende gehen) Vorräte etc.: run out; Möglichkeiten: be exhausted; Quelle: run dry; Boden: auch be worked to death; Thema: auch be flogged to death umg.* * *(aufbrauchen) to deplete; to exhaust;(ermüden) to tire; to fag; to fag out; to wear out* * *er|schọ̈p|fen [ɛɐ'ʃœpfn] ptp erschö\#pft1. vtMittel, Thema, Geduld to exhaust; (= ermüden auch) to tire outin erschöpftem Zustand — in a state of exhaustion
2. vr1) (körperlich) to exhaust oneself2) (fig)darin erschöpft sich seine Bildung — that's the sum total of his education
ein Schriftsteller, der sich erschöpft hat — an author who has run out of ideas or expended his talent
* * *1) (to make smaller in amount, number etc: Our supplies of food are rather depleted.) deplete2) (to make very tired: She was exhausted by her long walk.) exhaust3) (to say all that can be said about (a subject etc): We've exhausted that topic.) exhaust4) (to weaken or destroy (a person's strength, confidence, courage etc): The disease slowly sapped his strength.) sap5) (to tire or exhaust completely: The hard work tired her out.) tire out* * *er·schöp·fen *I. vt1. (ermüden)▪ jdn \erschöpfen to exhaust sb2. (aufbrauchen)▪ etw \erschöpfen to exhaust sth▪ erschöpft sein to be exhaustedII. vr1. (zu Ende gehen)das Interesse der Bevölkerung erschöpfte sich schnell the people quickly lost interest2. (etw umfassen)meine Möglichkeiten \erschöpfen sich darin, dass ich versuchen kann, für Sie zu intervenieren the only thing I can do is try to intervene on your behalf* * *1.transitives Verb (auch fig.) exhaust2.reflexives Verbdarin erschöpfen sich ihre Kenntnisse — her knowledge does not go beyond that
* * *A. v/t1. (ermüden) wear out, exhaust2. (Vorräte, Bodenschätze, Kräfte) deplete, exhaustB. v/r1. Person: wear o.s. out2.die Diskussion erschöpfte sich in leerem Geschwätz the discussion never got beyond superficial chitchat3. (zu Ende gehen) Vorräte etc: run out; Möglichkeiten: be exhausted; Quelle: run dry; Boden: auch be worked to death; Thema: auch be flogged to death umg* * *1.transitives Verb (auch fig.) exhaust2.reflexives Verb* * *v.to beggar v.to exhaust v.
См. также в других словарях:
Chinesische Eisenbahnen — (vgl. Karte Taf. V). Inhaltsübersicht: A. Geographisch politischer Überblick. Hauptabschnitte der Entwicklung des Eisenbahnwesens. Verzeichnis der heutigen Linien. – B. Die einzelnen Bahngruppen in China. I. Die Bahnen in der Mandschurei. II. Die … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Simbabwe und Monomotapa: Steinerne Zeugen der Größe — Die auf dem Staatsgebiet des modernen Staates Simbabwe in der Nähe der Stadt Masvingo gelegenen Ruinen einer städtischen Siedlung, die von 1250 bis etwa 1550 von zeitweise bis zu 18000 Menschen bewohnt war, gehören zu den großartigsten… … Universal-Lexikon